“百老汇亚洲第一女声”影子:中国文化传承,需要世界视野

时间: 来源: 网络整理浏览:

“百老汇亚洲第一女声”影子:中国文化传承,需要世界视野

音乐剧非常适合中国人演唱,我们很多的诗词赋本身就是可以配乐演绎的。

界面陕西

文/界面陕西 张伟

带着“百老汇亚洲第一女声”的荣耀,影子再次来到古都西安。

她对西安的印象非常完美,在这次“唐诗之城”的舞台上,影子用音乐剧的形式完美演绎出唐诗的雄浑俊美,“唐诗是最适合传承盛唐文化的文本,西安是中国历史文化底蕴最深厚的城市。”

影子已经把音乐融入到血液中,言语之间带着明显的节奏感;台上台下,你都能感觉到她犀利的眼神、高亢的嗓音、高冷的气质,一颦一笑,举手投足尽显“女王范儿”。

西安把传统文化与现代文化融合到了极致

界面陕西:欢迎来到西安,以前来过西安吗?印象如何?

影子:我多次来过西安,几乎每年都要来西安演出。我非常喜欢西安,西安是我最喜欢的中国北方城市。西安是中国历史文化底蕴最深厚的城市,十几年来,我几乎在西安所有的剧院都进行过演出,我感觉西安在文化发展方面做得相当不错。在这个过程中,我很荣幸地见证了西安在发掘传统文化方面所做出的积极努力以在弘扬传统文化方面取得的丰硕成果。

更难能可贵的是,西安把传统文化与现代文化融合得非常好,并且能让这种融合被普通人所接受,获得广泛的群众基础。在我印象中没有一座城市能比西安做得更出色,比如走在西安街头,你能感受到历史文化与现代文化的交融已经渗透到每个普通人的精神与风貌里,所以我觉得西安在这方面不但做得到位,而且非常极致。

界面陕西:你毕业于上海外国语大学,是欧美语言文学与汉语语言文学双学士,是怎么进入音乐剧表演领域的?两者似乎跨度有点大,但是你做得很出色。

影子:我大学学的专业是对外汉语。我从小就接触表演,算是个童星吧,小时候在专业的少年艺术团体接受训练,是有艺术功底的,我的理想是成为一名艺术家。

所以读大学的时候,我听取了经纪人的意见,他当时用马友友的故事鼓励我:马友友在茱莉亚音乐学院上了两年就退学了,之后去了哈佛的历史系,但是他现在成了大师,而他曾经的同学们只是普通的乐手,这就是个人修养的差异。

我觉得我如果希望在艺术之路上更加精进的话,必须要有更深厚的文化修养,所以我参加了高考,以当年上海市文科状元的身份考入了上外对外汉语专业,这个专业授与毕业生英语和汉语两个学士学位,而我是一个混血儿,英语和汉语都是我的母语,所以让我对两种文化都有了更深层次的理解,为后来艺术生涯的突破奠定了坚实的基础。

中国人非常适合演唱音乐剧

界面陕西:作为“百老汇亚洲第一女声”,您觉得中国人在演唱音乐剧方面有哪些挑战?

影子:其实音乐剧非常适合中国人演唱,当然从音乐剧的起源来讲,它是一个西方的舶来品。我一直认为音乐剧在中国的发展会有一个非常好的前景和成果是因为中国自古以来就是一个能歌善舞的民族,用歌舞来演绎故事也是几千年来中国人非常喜欢的形式,我们很多的诗词赋本身就是可以配乐演绎的。

用世界的语言讲述中国的故事

界面陕西:您觉得举办此次“唐诗之城”活动,对推广中国传统诗词文化有什么意义?

影子:西安举办“唐诗之城”活动非常有意义。西安也就是古时的长安,唐朝的都城,见证了盛唐的繁荣昌盛,是我们每个中国人最值得骄傲的政治、经济、文化的发源地,她留给我们最值得传承的文化遗产。在盛唐的文明之中,唐诗又是最具代表性的文化遗产,是皇冠上那颗最璀璨的明珠,所以我觉得把唐诗作为西安文化一个标杆、一面旗帜是最有价值的。

谈到历史文化的传承,有很多方式的体现,但是我们最终记住这个价值、这种文明,我们通常会提到她留给后世的文本。西安作为盛唐的古都非常幸运,因为她拥有了这种文本的财富,也就是唐诗。

界面陕西:有没有想过混搭一下,用音乐剧的方式演绎唐诗?

影子:当然。我一直都在尝试,而且效果不错。我有一首作品叫《水墨中国》,它就是英文写的,展现的就是江南风景的婉约与柔美,脱胎于白居易《忆江南》中所描绘的场景——远处群峰耸立,碧绿的水潺潺流过,鱼游过墨色的竹林的意境。

此次我要登台演出的《丝路梦旅》是一首非常国际化的作品,虽然它是英文唱词,但是它展现的就是唐代丝绸之路上塞外边关的意境。正好西安正在举办丝博会,我觉得两者非常地契合。

界面陕西:音乐剧也是西方传统文化,他们在推广宣传方面有什么值得我们借鉴?

关键词阅读:   
上一篇:Hillard:如何成为具有全球化视野的领导者 下一篇:2019清华招生看点 环化材类:全球视野与人文关怀并重,跨文化交流跨学科思维汇聚